посвящается alter-sweet-ego, твиттеру и хэдканонам. Нет, мне не стыдно.
ПАНИЧЕСКИ АТАКОВАННЫЙ (слэш)
Автор: импераптор коммод
Фандом: TeenWolf
Пейринг: Скотт МакКолл/Лиам Данбарр
Рейтинг: PG-13
Жанр: общий, юст (?), романс (?)
Размер: мини (1 440 слов)
Статус: закончен
Саммари: Неприятности — это ключевое слово, неприятности — это, можно сказать, основное, что составляет жизнь Скотта.
Предупреждения: небечено, настоящее время, ООС, короткие предложения и все дела.
не читать дальшеЕсли бы Скотт забросил свое увлечение написанием гейских фанфиков по Гарри Поттеру, он уже смог бы издать свою первую очень серьезную книгу. Настолько серьезную, что этот бестселлер назывался «Тысяча и один способ вляпаться в неприятности» или «Тысяча и один способ вляпаться в неприятности и втянуть в них друзей». Или нет, лучше «Тысяча и один способ составить стаю из двух волков, кицунэ, баньши и Стайлза, вляпаться в неприятности и втянуть в них стаю».
Скотт вздыхает и падает на кровать, зарываясь головой в подушку.
Неприятности — это ключевое слово, неприятности — это, можно сказать, основное, что составляет жизнь Скотта.
Неприятности и Лиам Данбарр.
При мысли о Лиаме Скотт рычит и закапывается еще глубже в подушку.
***
Первый звоночек, оповещающий о неприятностях, звенит, когда Лиам после тренировки бледнеет в душе, нездорово и быстро бледнеет до нежно-салатового оттенка.
Скотт тогда думает, что, может, у него сердце прихватило или что-то типа того (хотя внутренний голос хохочет в лицо и кричит, что ты что, Скотт, тупой, где ты видел оборотня с больным сердцем? Или вегето-сосудистой дистонией? Или хотя бы расстройством желудка? Оборотни, Скотт, безмозглый ты альфа, не болеют ничем, кроме чертового полнолуния).
Лиам выскакивает из-под струи воды и дрожащими руками пытается запахнуть полотенце. Скотт отмечает: где-то трясущиеся руки он уже видел, то есть нет, не так, где-то он видел именно так трясущиеся руки. Почти незаметно, но как-то отчаянно.
Да, Скотт — мастер подбирать эпитеты и испуганных людей.
Оборотней, поправляет он себя, а затем и полотенце на Лиаме.
- Что-то случилось?
Лиам сглатывает и вскидывается:
- Нормально все.
Скотт спокоен, как житель Атлантиды.
- А я и не говорю, что что-то ненормально. Я спрашиваю, что случилось.
- Ничего, - но Лиам врет, врет напропалую и так, что для того, чтобы раскусить, не нужно быть Шерлоком Холмсом, Альбусом Дамблдором или оборотнем. Не надо быть вообще никем сверхъестественным, достаточно просто посмотреть Лиаму в глаза, наполненные животным ужасом.
- Ну ничего, так ничего, - Скотт пожимает плечами и отпускает, ух ты, оказывается, он все это время держал Лиама за предплечье, вау, какой поворот, руку Лиама. - Но если вдруг что, знай, я рядом. Ко мне можно обращаться в любое время суток. Ты понял?
Лиам кивает головой.
И убегает, а Скотт мысленно ставит пометку «посвятить Лиаму главу в воображаемой книге о смертельных неприятностях.
***
Второй звоночек больше похож на большой такой звонок, на который невозможно не обратить внимания.
Лиам открывает кран, чтобы помыть руки и застывает. Скотт сначала ничего не понимает, в конце концов, мало ли почему может залипать человек, но потом переводи взгляд на лицо Лиама и наконец понимает, что такого знакомого было в трясущихся руках.
Вернее, в их манере стрястись.
Стайлз и его панические атаки.
Стайлз и его психические проблемы.
Стайлз и постоянно сопровождавшее его чувство беспомощного страха.
Вот, что такое происходит с Лиамом.
Скотт закрывает кран и сознательно берет Лиама за руки. Самое главное, вспоминает Скотт статьи из сомнительных зачитанных до дыр психологических книг, внушить, что человек в безопасности, что его зона комфорта только его и что нет никого, кто мог бы в нее вторгнуться.
- Лиам, - если бы имя можно было проурчать, Скотт бы это сделал, Скотт бы сделал все, что угодно, лишь бы Лиаму стало легче, - послушай меня внимательно. Я знаю, что с тобой происходит и единственное, чего хочу, - помочь. Ты мне доверяешь?
В ответ Лиам сжимает пальцы Скотта и утыкается лицом в его грудь.
Плачет, по вздрагивающим плечам понимает Скотт. Ну ничего, ничего, ничего.
«Я тут, - шепчет он, гладя Лиама по растрепанным волосам, - я рядом, пока я с тобой, ничего не случится».
***
- Стайлз! Стайлз! Нам нужно погово... - Скотт врывается в комнату Стайлза и застывает на пороге, тупо пялясь на копошащееся одеяло, издающее томные вздохи, из-под которого показывается взъерошенная голова Стайлза с ярко-красными щеками. - Я, наверное, за дверью подожду, - бормочет Скотт, мечтая под землю провалиться.
- Будь добр. Я подойду минут через десять.
- Что-то ты быстро, - фыркает Скотт и едва успевает увернуться от летящего в него кроссовка и слаженных воплей Малии и Стайлза: «Заткнись!».
Часы показывают, что прошло уже сорок семь минут, а это явно не десять. Видимо, Стайлз не настолько скорострел, каким его привык считать Скотт. То есть не то, чтобы Скотт думал о том, сколько Стайлз может продержаться, просто Стайлз — это Стайлз, с ним в принципе ни в чем уверенным быть нельзя.
Наконец на лестнице раздаются шаги, и Стайлз оказывается в гостиной. Он ерошит волосы (какой приставучий жест, все вокруг только волосами и занимаются) и разваливается на диване рядом со Скоттом.
- Что опять?
После всех этих событий с ногицунэ, а потом и списком смертников Стайлз приобрел привычку сразу переходить к делу, чтобы не терять времени, которое можно потратить на спасение если не своей жизни, то чьей-то уж точно.
- Что ты делал, когда у тебя случались приступы?
- Приступы чего? Убийств? Безумства злого духа? Интеллектуального просветления?
- Приступы паники.
- Ах, это, - Стайлз принимает нормальное сидячее положение, а не позу медузы на берегу, и напрягается. - У кого?
- У Лиама.
- Тогда тебе мой метод явно не подойдет.
- Это еще почему?
- Ну, потому что, ну.
Скотт поворачивается к Стайлзу всем корпусом и хватает того за колено, легко впиваясь когтями в джинсы, но в ответ Стайлз только смеется.
- Ты что, думаешь, - сквозь хохот выдавливает он, - что меня можно напугать когтями?
Скотт замечает выглядывающие из-за ворота футболки длинные царапины и все понимает правильно. С Малией Стайлза теперь мало чем можно напугать.
Но когти все равно не убирает.
- Я не пытаюсь напугать, я показываю приоритетность поставленной цели.
- О боже, Скотт, не говори таких умных слов, на меня и это не действует. Мы с Лидией целовались.
- Это, конечно, здорово, - отмахивается Скотт, - но мне нужно знать, как ты справлялся с приступами.
Стайлз раздраженно пихает его локтем под ребра.
- Я же только что сказал. Мы с Лидией целовались, то есть технически это она меня целовала, но фактически поцелуй был обоюдным.
- В смысле «целовались»?
Во всем, что не касалось волчьих повадок и спасения множества жизней, Скотт удивительно, с позволения сказать, даже поразительно медленно соображающий.
- В прямом, Скотт. В самом прямом.
- Прямо-таки целовались?
- Да, Скотт, да! В губы! Целовались! Тебе это слово по буквам произнести?
В общем-то, думает Скотт, идея с поцелуями выглядит рациональной, отвлечь внимание от раздражающего объекта — или как там в статьях пишется — это именно то, что нужно.
Да, решает Скотт, этот способ ничуть не хуже традиционных втыканий иголок под ногти.
- Я же говорил, что тебе не понравится?
- А, что? Да, - рассеянно отвечает Скотт, уже прокручивая в голове, что он скажет Лиаму и как это все должно выглядеть со стороны. - Я пойду, пожалуй.
- Проваливай давай, - это Малия, и, кажется, она пришла отвоевывать Стайлза обратно. Лучше им не мешать.
***
Скотт пишет сообщение Лиаму, в котором говорит, что сегодня вечером окно закрывать не нужно, потому что, во-первых, душно, а во-вторых, Скотт хочет поговорить.
Лиам — умный мальчик, поэтому делает все, как ему сказали, и в полпервого ночи Скотт перелезает прямо на кровать и садится с Лиамом.
Тот сидит в футболке и пижамных штанах со — Скотт опять смотрит на штанишки и успевает умилиться в сто двадцать пятый раз за последние тридцать секунд — звездами и читает в очках какую-то жутко умную книгу.
Скотт решает не тянуть кота за причинное место и сразу выложить все карты на стол.
- В общем, еще до твоего приезда у нас тут была небольшая проблема, - ну да, небольшая, прямо-таки микроскопическая, меньше просто некуда, - с ногицунэ. Ногицунэ — это...
- Я знаю, что такое ногицунэ, и историю эту знаю, - перебивает его Лиам, откладывая книгу и поправляя очки, - поэтому давай без лишних предисловий.
Скотт опять умиляется и штанишкам, и очкам, и Лиаму, и всему вообще.
- Тогда ты знаешь, что у Стайлза были панические атаки.
- Ну допустим. И дальше что.
- А то, что я, кажется, знаю, как бороться с твоими.
Лиам недоверчиво щурится и даже поворачивается к Скотту лицом, какое достижение.
- И как же?
- Но тебе вряд ли понравится.
Лиам раздраженно встряхивает головой и разворачивается к Скотту всем телом.
- А давай ты не будешь решать за меня?
В ответ Скотт только пожимает плечами, как бы говоря, что он предупреждал и бить его потом не нужно от слова совершенно.
- И что это за способ?
Скотт заваливается на Лиама и целует его, каждую секунду ожидая, что тот одумается, столкнет с себя лишнее тело, вцепится ногтями в лицо. В общем, ожидая всего, что только угодно, кроме того, что делает Лиам.
Лиам зарывается руками в волосы Скотта, притягивает его ближе, ближе, еще ближе и отпускает, только когда заканчивается воздух.
Скотт перекатывается на кровать и выдыхает:
- Отличный способ.
Лиам пристраивается рядом, кладя свою голову Скотту на плечо и обнимая его руками:
- И не говори.
посвящается alter-sweet-ego, твиттеру и хэдканонам. Нет, мне не стыдно.
ПАНИЧЕСКИ АТАКОВАННЫЙ (слэш)
Автор: импераптор коммод
Фандом: TeenWolf
Пейринг: Скотт МакКолл/Лиам Данбарр
Рейтинг: PG-13
Жанр: общий, юст (?), романс (?)
Размер: мини (1 440 слов)
Статус: закончен
Саммари: Неприятности — это ключевое слово, неприятности — это, можно сказать, основное, что составляет жизнь Скотта.
Предупреждения: небечено, настоящее время, ООС, короткие предложения и все дела.
не читать дальше
ПАНИЧЕСКИ АТАКОВАННЫЙ (слэш)
Автор: импераптор коммод
Фандом: TeenWolf
Пейринг: Скотт МакКолл/Лиам Данбарр
Рейтинг: PG-13
Жанр: общий, юст (?), романс (?)
Размер: мини (1 440 слов)
Статус: закончен
Саммари: Неприятности — это ключевое слово, неприятности — это, можно сказать, основное, что составляет жизнь Скотта.
Предупреждения: небечено, настоящее время, ООС, короткие предложения и все дела.
не читать дальше